Misja Maryi w życiu Jezusa Chrystusa. Podstawy biblijne pobożności maryjnej. Nauczanie oficjalne Kościoła Katolickiego. Objawienia maryjne. Kult Matki Bożej Nieustającej Pomocy. Misje Święte.
Szukaj na tym blogu
50 lat Redemptorystów w Bahia Brazylia
Jubileusz 50-lecia polskich Redemptorystów w stanie Bahia - Brazylia
Pierwszymi polskimi redemptorystami w Brazylii byli o. Alfred Müller CSsR i o. Stanisław
Misiaszek CSsR, którzy przybyli w 1935 r. z zamiarem pracy wśród polskich
emigrantów w południowych stanach tego kraju. Po nieudanej próbie fundacji
wyjechali do Argentyny i tam dali początek Wiceprowincji Resistencia.[1]
Na dobre misja polskich redemptorystów w Brazylii rozpoczęła się w 1972 r.,
gdy do wschodniego stanu Bahia przybyło czterech Współbraci z Polski (oo. Józef
Danieluk, Franciszek Deluga, Łukasz Kocik i Tadeusz Mazurkiewicz) oraz jeden z
Argentyny z wcześniejszym doświadczeniem misyjnym (o. Czesław Stanula), by na
prośbę Ojca Generała Tarcisio Amarala objąć pracę w położonym w głębi lądu na
półpustynnym terenie, wielkim sanktuarium Bom Jesus da Lapa (Dobrego Jezusa z
Groty), skąd odchodzili redemptoryści holenderscy.
Do Brazylii przybywali kolejni ojcowie i klerycy, by tam kończyć swe
studia, powoli pojawiły się także powołania miejscowe. W 1976 r. rozpoczęto
pracę w nadmorskiej stolicy stanu Salvadorze i na jego przedmieściach.
Redemptoryści nie mogli pominąć także faveli, dzielnic biedy – na jednej z nich
do dziś istnieje założona wtedy wspólnota seminaryjna.
W 1992 r. dotychczasowa regia przekształcona została w Wiceprowincję Bahia,
która ma ma dwa priorytety: misje parafialne i sanktuaria. Czasowo obsługiwano
także sanktuarium Senhor do Bonfim, a obecnie sanktuarium Matki Bożej w Arraial
d’Ajuda w Porto Seguro, gdzie po raz pierwszy na ziemi brazylijskiej odprawiono
Mszę św. na początku XVI w. Współbracia pracują także w Itabuna – w sanktuarium
Matki Bożej Bolesnej w kolejnej ubogiej i niebezpiecznej dzielnicy. Głoszenie
misji ludowych ludziom ubogim i opuszczonym jest głównym sposobem szerzenia
Dobrej Nowiny przez Zgromadzenie Redemptorystów. W Bahia jest specjalny zespół
misjonarzy przeznaczony tylko do tego celu. Jednak każdy Współbrat, bez względu
na miejsce pracy, jest proszony do udziału, co najmniej raz w roku, do
głoszenia misji parafialnych.
Wiceprowincja dała Kościołowi dwóch biskupów: o. bpa Czesława Stanulę CSsR
(diecezja Itabuna w Bahia) i o. bpa Marka Piątka CSsR (diecezja Coari w
Amazonii). Obecnie liczy 46 Współbraci po ślubach zakonnych, w tym 23 Polaków.
Obecnie Przełożonym Wiceprowincji jest o. Roque Silva Ales CSsR
(aktualizacja 2016 r.).
Diferentes numerações e tradução dos Salmos Muitas vezes, encontramos em nossas Bíblias e nos folhetos de Missa dois números diferentes em cima de um Salmo. Um número está entre parênteses. E, em geral, a diferença entre os dois números não passa de um. Por que acontece isso? Precisa ser dito, por primeiro, que os Salmos foram escritos, originalmente, na língua hebraica. Assim chegaram a fazer parte das Sagradas Escrituras do povo judeu. Posteriormente, por sua vez, também os cristãos acolheram essas tradições – e, com isso, os Salmos – como suas Sagradas Escrituras, lendo tais textos como primeira parte de sua Bíblia, ou seja, como Antigo Testamento. “Antigo” indica, neste caso, simplesmente aquilo que existiu por primeiro. A numeração diferente dos Salmos,
A BÍBLIA MANDOU E PERMITE O USO DE IMAGENS DE SANTOS Sobre o uso de imagens no culto católico, leia sua Bíblia em: Êxodo 25, 18-22;31,1-6 (Deus manda fazer imagens de Anjos); Êxodo 31,1-6 (Deus abençoa o fazedor de imagens) Números 21, 7-9; (Deus manda fazer imagem de uma Serpente e quem olhasse para a imagem era curado) 1 Reis 6, 18. 23-35; I Reis 7, 18-51; (O Templo de Jerusalém era cheio de imagens e figuras de anjos, animais, flores e frutos) 1 Reis 8, 5-11; (Deus abençoa o templo de Jerusalém cheio de imagens e figuras) Números 7, 89; 10,33-35; (Os judeus veneravam a Arca que tinha imagens de Anjos e se ajoelhavam diante dela que tem imagens) Josué 3, 3-8; (procissão com a arca que tinha imagens) Juízes 18,31 (Josué se ajoelha diante da Arca com imagens para rezar) 1 Samuel 6, 3-11; (imagens são usadas)
Septenna ku czci siedmiu radości i siedmiu boleści Świętego Józefa [1] (Septennę odprawia się przez siedem dni lub siedem śród) [2] 1. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tego smutku, który ogarnął Twe serce dręczone niepewnością, gdy zamierzałeś opuścić Twoją Przeczystą Oblubienicę, Maryję, oraz odnawiam w Tym sercu radość, której doznałeś, gdy anioł Pański objawił Ci Tajemnicę Wcielenia. Przez Twą boleść i radość proszę Cię, bądź moim pocieszycielem z życiu i przy śmierci. Amen. Ojcze nasz… Zdrowaś Maryjo… Chwała Ojcu. 2. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej przykrości, którą odczuło Twoje serce, gdy widziałeś, w jakim ubóstwie narodziło się Dzieciątko Jezus oraz odnawiam w Twym sercu radość, której doznałeś, słysząc śpiew aniołów i widząc pasterzy i Mędrców, oddających hołd Dzieciątku. Przez Twą boleść i radość wyjednaj mi tę łaskę, bym w pielgrzymce życia ziemskiego stał się godny życia wiecznego. Amen. 3. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej b
Deo Gratias et Mariae
OdpowiedzUsuńz powodu Ewangelii
OdpowiedzUsuńpor tudo agradeço
OdpowiedzUsuńalguns regressaram, outos estão, outros já ficaram para sempre
OdpowiedzUsuń