Przejdź do głównej zawartości

Maria revolucionária? Kaio Henrique


Maria revolucionária?

Kaio Henrique

Hoje, neste artigo, venho falar um pouco sobre o “Magnificat”, apoiando e tomando como base, o pensamento do Pe. José Grzywacz, missionário redentorista,  polonês naturalizado brasileiro, que trabalhou aqui no Brasil, em especial nas terras Baianas por 33 anos. Ele é um grande mariólogo.
O pensamento que venho tratar, é um termo usado para o Magnificat, “o canto revolucionário de Maria”, mas porque revolucionário? O termo revolucionário vem nos mostrar o modo ousado de Maria profetizar um futuro incerto, primeiro o que acontecerá com os humilhados; derruba os poderosos de seus tronos e eleva os humildes. Imagina, uma simples mulher dizer algo de grande importância para um povo que vem sofrendo tanto com a opressão dos grandes. E Maria não está errada, seu Filho vem reafirmar isso quando faz o sermão da montanha descrito por Mateus. Maria sabe que este povo sofria, ela passava por este sofrimento, porém foi a portadora da graça, da misericórdia divina. Deus que vê o  seu povo sofrendo envia seu Filho Jesus para salvar, por meio de uma pobre Virgem.
Maria prevê que será reconhecida e amada, por todas as gerações, a mãe do Salvador passa a ser nossa mãe, ela se torna nosso refúgio, nossa esperança. Ela nos aponta Jesus; no ícone de Nossa Senhora do Perpetuo Socorro podemos ver isso: ela apontando para seu filho. Uma simples jovem, se torna a mãe de todas as gerações, ela é exemplo para todos os momentos, ela se faz presente em todos os momentos.
Agora, podemo-nos perguntar: este hino tão bonito, cantado por Maria não é revolucionário? Claro que é, porque ele muda todo aquele pensamento de que só eu serei salvo ou meu grupo é os outros vão para o inferno, ela nos mostra que a salvação vem e para todos, porque Jesus é de todos, Jesus não e só meu, ele é de todos. Aprendamos com Maria a sermos revolucionários para o bem, para que o amor de Deus chegue cada vez mais ao povo que sofre, aos dependentes químicos, aos excluídos, as pessoas quem tem depressão, se amamos a Deus e a virgem Maria, temos que ser revolucionários pelo próximo que sofre. Rezemos sempre está linda oração: “Minha alma glorifica ao Senhor, meu espírito exulta de alegria em Deus, meu Salvador, porque olhou para sua pobre serva. Por isto, desde agora, me proclamarão bem-aventurada todas as gerações, porque realizou em mim maravilhas aquele que é poderoso e cujo nome é Santo. Sua misericórdia se estende, de geração em geração, sobre os que o temem. Manifestou o poder do seu braço: desconcertou os corações dos soberbos. Derrubou do trono os poderosos e exaltou os humildes. Saciou de bens os indigentes e despediu de mãos vazias os ricos. Acolheu a Israel, seu servo, lembrado da sua misericórdia, conforme prometera a nossos pais, em favor de Abraão e sua posteridade, para sempre” (Lc 1,46-55).

Kaio Henrique, Postulante Redentorista  - Salvador, 2020.

1.       Esse é o segundo artigo de Kaio no blog “mariologiapopular”.
2.       O outro é: “Maria, mãe de Jesus e nossa mãe” - https://mariologiapopular.blogspot.com/2020/05/maria-mae-de-jesus-e-nossa-mae-kaio.html
3.       Tenho a alegria de ver um estudante redentorista interessar-se com os estudos sobre a Mãe do Redentor. (Pe. José)

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Diferentes numerações e tradução dos Salmos

Diferentes numerações e tradução dos Salmos Muitas vezes, encontramos em nossas Bíblias e nos folhetos de Missa dois números diferentes em cima de um Salmo. Um número está entre parênteses. E, em geral, a diferença entre os dois números não passa de um. Por que acontece isso? Precisa ser dito, por primeiro, que os Salmos foram escritos, originalmente, na língua hebraica. Assim chegaram a fazer parte das Sagradas Escrituras do povo judeu. Posteriormente, por sua vez, também os cristãos acolheram essas tradições – e, com isso, os Salmos – como suas Sagradas Escrituras, lendo tais textos como primeira parte de sua Bíblia, ou seja, como Antigo Testamento. “Antigo” indica, neste caso, simplesmente aquilo que existiu por primeiro.   A numeração diferente dos Salmos,

A BÍBLIA MANDOU E PERMITE O USO DE IMAGENS DE SANTOS

A BÍBLIA MANDOU E PERMITE O USO DE IMAGENS DE SANTOS Sobre o uso de imagens no culto católico, leia sua Bíblia em: Êxodo 25, 18-22;31,1-6 (Deus manda fazer imagens de Anjos); Êxodo 31,1-6 (Deus abençoa o fazedor de imagens) Números 21, 7-9; (Deus manda fazer imagem de uma Serpente e quem olhasse para a imagem era curado) 1 Reis 6, 18. 23-35; I Reis 7, 18-51; (O Templo de Jerusalém era cheio de imagens e figuras de anjos, animais, flores e frutos) 1 Reis 8, 5-11; (Deus abençoa o templo de Jerusalém cheio de imagens e figuras) Números 7, 89; 10,33-35; (Os judeus veneravam a Arca que tinha imagens de Anjos e se ajoelhavam diante dela que tem imagens) Josué 3, 3-8; (procissão com a arca que tinha imagens) Juízes 18,31 (Josué se ajoelha diante da Arca com imagens para rezar) 1 Samuel 6, 3-11; (imagens são usadas)

Siedem boleści i siedem radości świętego Józefa

  Septenna ku czci siedmiu radości i siedmiu boleści Świętego Józefa [1] (Septennę odprawia się przez siedem dni lub siedem śród) [2]   1. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tego smutku, który ogarnął Twe serce dręczone niepewnością, gdy zamierzałeś opuścić Twoją Przeczystą Oblubienicę, Maryję, oraz odnawiam w Tym sercu radość, której doznałeś, gdy anioł Pański objawił Ci Tajemnicę Wcielenia. Przez Twą boleść i radość proszę Cię, bądź moim pocieszycielem z życiu i przy śmierci. Amen. Ojcze nasz… Zdrowaś Maryjo… Chwała Ojcu. 2. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej przykrości, którą odczuło Twoje serce, gdy widziałeś, w jakim ubóstwie narodziło się Dzieciątko Jezus oraz odnawiam w Twym sercu radość, której doznałeś, słysząc śpiew aniołów i widząc pasterzy i Mędrców, oddających hołd Dzieciątku. Przez Twą boleść i radość wyjednaj mi tę łaskę, bym w pielgrzymce życia ziemskiego stał się godny życia wiecznego. Amen. 3. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej b