Przejdź do głównej zawartości

A produção literária


A produção literária do Pe. José Grzywacz, CSsR
1. Editora Paulus
     1. Bem aventurada: estudo popular sobre Maria, a mãe de Jesus
    2. Nossa Senhora do Perpétuo Socorro, mãe Companheira
    3. Nossa Senhora do Perpétuo Socorro, mãe do Belo Amor
    4. Nossa Senhora do Perpétuo Socorro, mãe Acolhedora
    5. Nossa Senhora do Perpétuo Socorro, mãe Carinhosa

2. Editora Jozef Grzywacz
    1. Eu sou José, vosso irmão. 32 anos de evangelização na Bahia
    2. Ja jestem Józef, brat wasz: 32 lata pracy misyjnej w Brazylii
    3. Santuário Mariano: Arraial d´Ajuda
    4. Quatro Novenas em louvor de Nossa Senhora do Perpétuo Socorro
    5. Casa de Deus: Santuário Mariano de Itabuna
    6. Cztery spojrzenia na ikone: pomoce katechetyczne do nieustannej nowenny
    7. Nossa Senhora do Perpétuo Socorro: história – Interpretação - Teologia

3. Colaboração nas edições
11. “Nossa Senhora d´Ajuda, vem nos visitar” - Pe. Francisco Micek - 2000;
22.  “Estatutos da Irmandade do Perpétuo Socorro”, 2001;
33. “Estou à porta e bato” - Pré-Missão, 2004;
44.  “Continuar a missão” - Pós-Missão, 2005;
55.  “Rezando pelas vocações” - Pró-Vocações, 2007;
66. “Missal mariano” - Ano Jubilar, 2016;
77. “Missal das Santas Missões Redentoristas”, Salvador, 2018.
88. Chamados à comunhão para a missão: os redentoristas e os leigos
99. Jesus e o sinal do Templo
110.  Afonso de Ligório: o mestre da santidade

4. Vários artigos para Homo Dei, (Krakow), Rodzina Odkupiciela (Tuchow), Comissão Missionária do Episcopado Polonês, CERESP e para Academia Marial de Aparecida.

5. Em breve mais uma publicação:
Magnificat: o cântico revolucionário de Maria, a mãe de Jesus 2021


Bom Jesus da Lapa- BA, janeiro 2020

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Diferentes numerações e tradução dos Salmos

Diferentes numerações e tradução dos Salmos Muitas vezes, encontramos em nossas Bíblias e nos folhetos de Missa dois números diferentes em cima de um Salmo. Um número está entre parênteses. E, em geral, a diferença entre os dois números não passa de um. Por que acontece isso? Precisa ser dito, por primeiro, que os Salmos foram escritos, originalmente, na língua hebraica. Assim chegaram a fazer parte das Sagradas Escrituras do povo judeu. Posteriormente, por sua vez, também os cristãos acolheram essas tradições – e, com isso, os Salmos – como suas Sagradas Escrituras, lendo tais textos como primeira parte de sua Bíblia, ou seja, como Antigo Testamento. “Antigo” indica, neste caso, simplesmente aquilo que existiu por primeiro.   A numeração diferente dos Salmos,

A BÍBLIA MANDOU E PERMITE O USO DE IMAGENS DE SANTOS

A BÍBLIA MANDOU E PERMITE O USO DE IMAGENS DE SANTOS Sobre o uso de imagens no culto católico, leia sua Bíblia em: Êxodo 25, 18-22;31,1-6 (Deus manda fazer imagens de Anjos); Êxodo 31,1-6 (Deus abençoa o fazedor de imagens) Números 21, 7-9; (Deus manda fazer imagem de uma Serpente e quem olhasse para a imagem era curado) 1 Reis 6, 18. 23-35; I Reis 7, 18-51; (O Templo de Jerusalém era cheio de imagens e figuras de anjos, animais, flores e frutos) 1 Reis 8, 5-11; (Deus abençoa o templo de Jerusalém cheio de imagens e figuras) Números 7, 89; 10,33-35; (Os judeus veneravam a Arca que tinha imagens de Anjos e se ajoelhavam diante dela que tem imagens) Josué 3, 3-8; (procissão com a arca que tinha imagens) Juízes 18,31 (Josué se ajoelha diante da Arca com imagens para rezar) 1 Samuel 6, 3-11; (imagens são usadas)

Siedem boleści i siedem radości świętego Józefa

  Septenna ku czci siedmiu radości i siedmiu boleści Świętego Józefa [1] (Septennę odprawia się przez siedem dni lub siedem śród) [2]   1. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tego smutku, który ogarnął Twe serce dręczone niepewnością, gdy zamierzałeś opuścić Twoją Przeczystą Oblubienicę, Maryję, oraz odnawiam w Tym sercu radość, której doznałeś, gdy anioł Pański objawił Ci Tajemnicę Wcielenia. Przez Twą boleść i radość proszę Cię, bądź moim pocieszycielem z życiu i przy śmierci. Amen. Ojcze nasz… Zdrowaś Maryjo… Chwała Ojcu. 2. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej przykrości, którą odczuło Twoje serce, gdy widziałeś, w jakim ubóstwie narodziło się Dzieciątko Jezus oraz odnawiam w Twym sercu radość, której doznałeś, słysząc śpiew aniołów i widząc pasterzy i Mędrców, oddających hołd Dzieciątku. Przez Twą boleść i radość wyjednaj mi tę łaskę, bym w pielgrzymce życia ziemskiego stał się godny życia wiecznego. Amen. 3. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej b